IMPROVER – Groupes de discussion / Focus Groups


Comprendre le role des reseaux sociaux pour la resilience communautaire
Explore the role of social media in building community resilience

Date: 10 janvier 2017 / 10th January 2017

Lieu / Location: International Union of Railways (UIC) Headquarters, 16 rue Jean Rey, Paris 75015, France, Salle / Room 205

Contact UIC: Grigore HAVARNEANU

Contact organisation / Event organiser contact: Elisa SERAFINELLI

Contexte et objectifs / Scope

Cette étude est réalisée dans le cadre du projet IMPROVER qui vise à améliorer la résilience des Infrastructures Critiques (IC). Elle a pour objectif de comprendre comment les informations partagées sur les réseaux sociaux pendant une crise permettent une action rapide et efficace, mais aussi comment la sensibilisation au risque s’en trouve améliorée.

Les groupes de discussion porteront principalement sur l’utilisation des réseaux sociaux par la population, les opérateurs d’IC et les gestionnaires de crise lors de ce type d’évènement.

Nous cherchons ainsi à identifier les bonnes pratiques de diffusion d’informations de crises auprès du public. Celles-ci permettront de développer une stratégie de communication destinée aux services d’urgences, aux gestionnaires de crise, mais aussi aux opérateurs d’IC, afin d’aiguiller leur travail et d’en améliorer l’efficacité.

This study is part of the IMPROVER project fieldwork, which has the objective to improve the resilience of Critical Infrastructure (CI). It explores how information shared via social media can help reduce response and recovery times and raise awareness about the risk of future disasters.

The focus group will mostly discuss how social media is used by communities, CI operators and emergency services during these events.

We hope to identify examples of good practice for information dissemination to the public during crises.These will be used to develop a communication strategy for emergency services and incident managers as well as CI operators that will raise public awareness about the risks associated with these events.

Appel à participation / Call for participants

Pour les groupes de discussion nous cherchons:

  1. Des représentants de collectivités locales
  2. Des gestionnaires d’Infrastructures Critiques, des membres des services d’urgence et d’institutions de gestion de crise
  3. Des journalistes
The target participants for the interviews and focus groups include:
  1. Community representatives and community leaders
  2. Critical Infrastructure (CI) providers, members of the emergency services and agencies involved in emergency management
  3. Journalists

Programme / Agenda

9:30 – 10:00 Accueil et café
Registration and coffee
10:00 – 10:30 Introduction et présentation du déroulement des groupes de discussion
Welcome and brief introduction
10:30 – 12:30 Groupes de discussion
Focus groups
12:30 – 14:00 Déjeuner (optionnel)
Lunch (optional)
14:00 – 14:30 Remerciements et conclusion
Thanks and closure

Inscription / Registration

REGISTRATION IS NOW CLOSED

Je souhaite participer au groupe de discussion en / I would prefer to give the interview in the following language (Required)
J’accepte que mes propos soient enregistrés par un dictaphone (uniquement pour permettre l’analyse des données et sous des règles de confidentialité strictes) / I agree my interview to be recorded with a voice recorder (only for data analysis purposes and under strict confidentiality rules) (Required)
Je souhaite participer au déjeuner / I would like to attend the lunch (Required)

Pour plus d’informations sur le projet IMPROVER, rendez-vous sur le site :
For more information about the IMPROVER project please visit:
http://improverproject.eu

Comment se rendre à l’UIC / How to get to UIC

Get directions: map
Metro: Line 6 (Stop: Bir Hakeim)
RER: Line C (Stop: Champ de Mars-Tour Eiffel)
Bus: 42, 69, 82, 87
Taxi: One taxi station next door


Photo credit: UIC / P. Fraysseix
Share this
Tuesday 18 October 2016